ترجمة

ترجمة

١-كم سنة دراسة

4 سنوات
ويستطيع في غضون 3 ونصف حسب الساعات الدراسية

٢-وين ممكن ادرسها

جامعة الملك سعود
جامعة الملك فيصل
جامعة الامام محمد بن سعود
جامعة الاميرة نورة

٣-نسب القبول

تختلف من جامعة لجامعة ومن سنة لسنة

٤-نبذه عنه

يعني هذا التخصص بدراسة طرق ومهارات الترجمة من لغة أجنبية (اللغة الإنجليزية أو أي لغة أخرى) إلى اللغة الأم (مثل العربية).

فروعه

• هناك عدد من التخصصات المهنية التي يدرسها الطالب ثم تأتي طبيعة العمل لتحدد التخصص. ومنها:
• ترجمة فورية.
• ترجمة متخصصة (أدبية, طبية, اجتماعية, سياسية,..)

٥-المواد

تدريس اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ولأغراض خاصة – Teaching English as a Foreign Language and for Specific Purposes
تحليل ونقد أفلام – Film Analysis and Criticism
تحليل خطاب ونصوص – Discourse an Text Analysis
قراءة متقدمة – Advanced Reading
قواعد متقدمة – Advanced Grammar
ترجمة مؤتمرات – Conference Interpreting
النحو العربي لأغراض الترجمة – Arabic Grammar for Translation Purposes
الأسلوبية في اللغة الانجليزية – English Stylistics
مدخل إلى علم اللسانيات – Introduction to Linguistics
علم النحو – Syntax
القصة القصيرة – Short Story
مدخل إلى الأدب الإنجليزي – Introduction to English Literature
ترجمة نصوص قانونية – Translation of Legal Texts
كتابة المقالة – Essay Writing
ترجمة تحريرية من اللغة العربية إلى الإنجليزية – Editorial Translation from Arabic to English
ترجمة تحريرية من اللغة الإنجليزية إلى العربية  – Editorial Translation from English to Arabic
نظريات الترجمة – Theories of Translation
الترجمة باستخدام بالحاسوب – Computer Assisted Translation
مدخل إلى الرواية – Introduction to the Novel
ترجمة نصوص سياسية صحفية – Translation of Political Journalistic Texts
ترجمة نصوص اقتصادية – Translation of Economic Texts
علم اللغة النفسي والاجتماعي – Psycho-Socio Linguistics
قراءة وتلخيص – Reading and Summarization
ترجمة نصوص علمية / أدبية – Translation of Literary/ Scientific Texts
ترجمة شفهية تتابعية – Consecutive Interpreting
حلقة بحث في الترجمة – Seminar in Translation
صوتيات اللغة الإنجليزية – Phonetics
الاستيعاب السمعي – Listening Comprehension
علم الدلالة – Semantics
ترجمة فورية  – Simultaneous Interpreting
علم المعاجم – Lexicology
كتابة التقارير – Report Writing
الأدب المقارن – Comparative Literature
تدريب ميداني في الترجمة – Field Training in Translation

٦-وين ممكن اشتغل

• في قطاع الترجمة كعمل خاص أو ضمن مؤسسة.
• في قطاع التعليم في المدارس والجامعات.
• في قطاع الإعلام (الصحافة, والتلفاز,..).
• في قطاع الأعمال في وظائف عديدة منها: (باحث تسويق, علاقات عامة, خدمات العملاء, السكرتارية, دعاية وإعلان,..)
• الهيئات الحكومية التي تقيم علاقات خارجية مثل وزارة الخارجية والتجارة والاستخبارات وغيرها.
• السفارات والقنصليات الأجنبية.
• أعمال النشر (كتب, مجلات, مواقع انترنت,..

٧-هل التخصص لطلاب ولطالبات

يب للاثنين

٨-فرصة التوظيف

واسعة وجيدا ايضا
ومطلوبة

٩-هل يوافق رؤية 2030

نعم واللغة الانجليزية بشكل عام من التخصصات المطلوبة